恭喜得獎者
台北場
開演時間 : 9/9 (一)2100
地點 : 台北國賓長春影城
取票時間 : 9/9(一)2000
取票方式 : 活動得獎者於華映娛樂接待桌出示有姓名之證件給工作人員,方可換取電影特映票卷
台北場一人中獎兩人同行
Belinda Tsai 孟紫玲 邱容 葉亭紋 Aiko kuo 黃娃娃
江紫琪
高雄場
1900 台鉅影城MLD 1800可取票
謝妙香 MINNIE LIU 卓美鳳 陳建璋 KAREN WU
李斐迪
3日券
王玉兔
COLULU WU
一婷爹
陳珮萱
Aden chen
愛要及時說出口!你是哭點很低的人嗎?
今年非常好哭的電影... 《花椒之味》尤其經歷失去摯親痛的人更能體會...
只能說爆哭程度相較「與神同行」,有過之無不及!當然不同人還是有不同感觸!「與神」也有人看了沒😢的不是嗎?
《花椒之味》故事描述
在旅行社工作的夏如樹(鄭秀文 飾)得知父親突如其來的死訊的同時,發現原來自己在台北、重慶兩地各有一個同父異母的妹妹夏如枝(賴雅妍 飾)及夏如果(李曉峰 飾)。來自三個不同地域、性格迴異的三姐妹,在父親的葬禮上首次碰面,明明陌生却有著血緣的牽絆,同樣面對著父母離異的創口與生活的惶惑...
鄭秀文毅然决定繼續經營父親留下的火鍋店,獲得重新認識親情的契機。三姐妹因上一代人的愛恨糾纏,在破碎家庭關係中成長,也因此相遇相知,互相依存,重拾修復關係的勇氣,也療癒了成長的傷口。我個人覺得是ㄧ部不撒狗血,卻是循序漸進,讓你感動流淚的好電影!
編導演都是ㄧ時之選!鄭秀文的演技更上層樓!台灣的劉瑞琪不愧是影后,賴雅妍也不惶多讓,大陸新生代的李曉峰自然不扭捏的演出讓人眼睛ㄧ亮!倒是這部電影,沒有真正的男主角,包括鍾鎮濤、劉德華、任賢齊全部都是客串演出,男朋友陪女朋友去看吧,老公帶老婆去看吧⋯⋯姐妹一起去看吧、兄弟一起去看也可以唷
這次全台朋友都有機會,台北看特映,以外的朋友給三日券,常來互動從來沒被抽到的朋友,ㄧ定要讓我知道!或者是我答應欠你票的朋友也要私訊我!
賴雅妍8月26日舉辦粉絲搶先特
《花椒之味》9/12 中秋團圓上映
導演:麥曦茵
監製:許鞍華
演員:鄭秀文 賴雅妍 李曉峰
友情客串:任賢齊 劉德華
★ 改編名作家張小嫻暢銷小說《我的愛如此麻辣》,悠長低迴呈現一份深情的愛,今年最動人的溫情篇章
★ 金馬名導許鞍華監製,麻麻辣辣的花椒串起同父異母三姊妹的感人故事
★ 最強銀幕情侶鄭秀文劉德華9度合作,再展現默契。
😂😂😂按例如果你很常來留言互動,不是只抽電影票才來,卻一次也沒抽到的朋友,請讓我知道,給你豁免權喔千萬拜託,很常來留言的朋友,中獎機率一定很高的!!
▍參加贈票活動 ▍
1. 按讚加入狄志偉臉書粉絲團,告訴我為什麼想看《花椒之味》你是哭點很低的人嗎?
請不要複製貼上
2. @你喜歡電影的朋友,一起來看. 《花椒之味》
(EX: @朋友的名字,一起去來看《花椒之味》
3.分享在朋友看得到的臉書
▍贈票資訊 ▍
🎞 片名:《花椒之味》
開演時間 : 9/9 (一)2100
地點 : 台北國賓長春影城
取票時間 : 9/9(一)2000
取票方式 : 活動得獎者於華映娛樂接待桌出示有姓名之證件給工作人員,方可換取電影特映票卷
台北場一人中獎兩人同行
大台北以外縣市 0912-14三日券 到時會給序號
一人一張
📣須知:
1.千萬不要拿去賣會被告 也會被我封鎖
2活動時間
即刻起 至9/6晚上八點
3.好看幫忙寫觀後感好口碑散出去
4. 活動內容如有調整,會再行公佈(通知)
5. 得獎名單將於原文留言處公佈,請自行留意,恕不另行通知
華映娛樂
花椒之味(台灣)
鄭秀文 Sammi Cheng
賴雅妍 MeganLai @ PTT
任賢齊
劉德華粉絲同學會
威秀影城粉絲團
國賓影城@台北長春廣場
#看電影的時候記得帶衛生紙喔
「台灣搶先上映ptt」的推薦目錄:
- 關於台灣搶先上映ptt 在 狄志為 Facebook 的最讚貼文
- 關於台灣搶先上映ptt 在 一本好小說的誕生(拿起筆就能寫) Facebook 的精選貼文
- 關於台灣搶先上映ptt 在 謝佳見 Melvin Sia Facebook 的最佳解答
- 關於台灣搶先上映ptt 在 [討論] 台灣搶先全球上映電影- 看板movie - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 [請益] 為什麼台灣可以搶先全球上映 - PTT 娛樂區 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 搶先全球上映的原因和症狀,YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 搶先全球上映的原因和症狀,YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 電影版ptt - 台展 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 可不可以你也剛好喜歡我上映時間-在PTT/MOBILE01上汽車 ... 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 可不可以你也剛好喜歡我上映時間-在PTT/MOBILE01上汽車 ... 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 [問卦] 為啥好萊塢電影台灣幾乎搶先上映? - PTT評價 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 Re: [請益] 為什麼台灣可以搶先全球上映- 看板movie - PTT網頁版 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 【#何者】在PTT上有許多推薦好評,電影都已經上映到第四天了 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 【#何者】在PTT上有許多推薦好評,電影都已經上映到第四天了 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 《#脫稿玩家》"今年" 8月12日#搶先全美上映 - Facebook 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 [新聞]早9天看美隊3!解謎台灣為何總搶先全球上映 - MYPTT 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 Re: [新聞] 《黑亞當》台灣搶先上映!外媒評價曝PTT推薦- movie 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 [新聞] 《灌籃高手》電影版「搶先2周上映」? | PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 [討論] 為甚麼美國電影都喜歡在台灣搶先上映 - PTT Web 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 月球ptt 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 [情報] 搶先全球,鈴芽之旅4DX 3月2日登台- c_chat - PTT動漫區 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 提供阿凡達2 最新新聞懶人包、PTT討論與照片 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 「葉問」對決「殺神」!【捍衛任務4】John Wick - YouTube 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 [新聞] 鈴芽之旅搶先場口碑狂掃全台飆破1570萬- 看板movie 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 《切小金家的旅館》3天已有觀眾5刷!PTT:笑點很多沒老哏 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 電影。《BBS鄉民的正義Silent Code》我的PTT回憶史 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 可不可以,你也剛好喜歡我{2020}完整版在线-ptt.cc 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 [趣事] 搶先全美上映的笑點在於- joke - PTT學習區 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 【台灣PTT憂關站】「數位中介法」若通過•苦苓: 把民進黨趕 ... 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 [台灣] 上PTT推文8/17《大雄的南極冰天雪地大冒險》試映會 ... 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 泰國核准富士康與PTT電動車合資公司 - 數位時代 的評價
- 關於台灣搶先上映ptt 在 最新2022電影-推薦電影-第1頁- PttPlay線上看 的評價
台灣搶先上映ptt 在 一本好小說的誕生(拿起筆就能寫) Facebook 的精選貼文
#翻譯 #電影翻譯
我那本銀快撕特價貼紙的時候也把書皮撕壞了,買這本的千萬不要撕阿,書皮破了超心痛的QAQ
【閱讀ING】
你不認識Sara,但很可能看過好幾部她翻譯的電影!
記得自己在美國念書時,挑戰去戲院看電影,當地是沒有英文字幕的,偏偏又選了科幻燒腦電影《Inception/全面啟動》,只知道是神片,但是看不懂啊!所以多虧隱身幕後的電影字幕譯者,我們才能看懂許多好電影。
Sara(陳家倩)大學念公共行政系,畢業後工作一陣子,又到日本留學兩年,但發現最愛歐美文化,棄學之後先返回台灣上班,就讀中英文翻譯所的在職專班,並且翻譯電影頻道的影片。後來又攻讀英國的電影研究所,回國再念輔大的比較文學博士班,一邊修課一邊翻院線片,五年後畢業,專職電影翻譯,十五年來翻過近六百部電影。
字幕翻譯一句話七到八元,一部電影兩千句台詞,就可以賺一萬四千到一萬六千元,但需要語感、技巧和策略,而且急件一天,普通件三到十天要交稿,難怪擠入美商認證名單的譯者,全台灣才十幾個人!
《我的職業是電影字幕翻譯師》除了介紹她成為電影譯者的過程,還有專業譯者的生活、注意事項、養成方法、收支管理,是對於此行業有興趣者必看的入門書。喜愛電影的讀者也會有興趣,能知道關於翻譯的有趣大小事,原來譯者要看狂新聞、PTT或網紅影片,記下流行用語,適時運用在翻譯之中。
我在上市之前就注意到這本書,因為自己定期會買台灣沒有或尚未出版的原文書,翻譯精華內容和分享感想,經常遇到翻譯不到位的問題,只好放上中英文書摘,翻錯的話有網友可以指正。
分享Sara 提到字幕翻譯與書籍翻譯的十三點差異:(僅節錄部分書摘,完整內容請看書本 Part 2 的"電影字幕翻譯的獨特屬性")
1.字幕翻譯有其獨特性:字幕譯者要懂得斷句(因為有字數限制),要翻得口語…有別於其他種類的翻譯經常要求用字嚴謹,字幕翻譯則要求完全口語,甚至夠「俗」,讓文字「放得開」,但口語又不重言簡意賅,有違字幕翻譯講求的精簡原則,所以這反而更需要譯者懂得在用字上的拿捏,才能恰如其分地跳脫原文框架又忠於原意,並控制在字數之內。
2.字幕翻譯可大量使用流行用語:由於電影一翻完過不久就會上映,用字一定要跟得上潮流,才容易引起觀眾共鳴,所以適合使用大量的流行用語…書籍通常會流通很久…並不適合使用壽命可能不長或不確定能否禁得起時間考驗的最新流行用語。
3.字幕翻譯較常出現粗話或粗俗用語:在西方國家中,英語粗話如「shit」、「fuck」等經常出現在對話中。由於電影腳本大多是由對話組成,所以比起書籍翻譯,粗話或粗俗用語在電影字幕中會出現得更頻繁。
4.字幕翻譯較無翻譯腔:為了讓觀眾一目了然,還可適時刪除次要訊息,加上人物的對白一定要像一般人說話,所以字幕翻譯幾乎每句都是意譯,少有直譯。因此,相較於書籍翻譯,字幕翻譯比較不會出現翻譯腔。至於何謂可刪除的次要訊息?例如一些影像畫面中已交代的資訊就可適度省略或不須翻得太仔細,或者像是「Well」、「So」、「Now」、「You know (what)」、「I think…」。
5.字幕翻譯有空間和時間的限制:字幕翻譯與書籍翻譯相較,最大的差異可能是有「空間和時間上的限制」…一行字幕通常以不超過十四個全形字為原則,包含標點符號…字幕必須配合畫面,要跟對白或旁白同時出現或消失,也就是字幕和聲音必須同步。
6.字幕要按語序翻譯,聽到與看到的內容保持一致:如果某個角色說了一句很長的話,翻成中文變成兩行時,字幕必須拆成前後兩句出現,這時字幕就要盡量按照聲音的內容順序翻譯。
7.字幕翻譯可刪去虛詞:翻譯時善用中文裡的虛詞,可充分傳達人物的語氣,不過一些表示轉折語氣的虛詞,如「但、卻、雖、則」等,由於字幕翻譯注重精簡原則,所以在不會造成語句拗口難懂的情況下,可適時刪去。書籍翻譯則可多利用虛詞,使行文流暢通順。
8.字幕翻譯不一定要跟著原文押韻:因為觀眾無法像看書一樣一次看到所有韻腳,所以譯者無須執著於一定要翻出有押韻的句子。
9.字幕翻譯少用四字成語:雖然字幕翻譯注重精簡原則,而成語言簡意賅,當然有助於減少字數,但字幕翻譯更重視易讀性和口語化,成語出現在字幕中,有時會妨礙閱讀上的流暢度,使得對話變得咬文嚼字,所以要避免使用過度文言或晦澀難懂的成語。
10.字幕翻譯無法使用注解:由於字幕在畫面上稍縱即逝,一晃就過去了,不像書籍翻譯能夠使用注解加以說明,還能讓讀者反覆閱讀,因此翻譯字幕時要能適時簡化文字訊息。
11.字幕翻譯有影像輔助:因為有影像輔助,有時翻譯字幕時便可省略部分文字,也能清楚交代劇情。例如,畫面中分配給三人不同顏色的工具時說:「Tom, green. Peter, blue. Mary, red」,若是依照字面全部翻出「湯姆,拿綠色,彼得,拿藍色,瑪莉,拿紅色」,可能會超出字數限制…所以便可精簡為:「你們各拿一個顏色」。
12.字幕翻譯無法挑選作品類型:從事書籍翻譯時,譯者若是遇到自己不擅長或不喜歡的主題或類型,通常可以選擇不接案。電影字幕翻譯的情況則相當不同,譯者通常無法挑選自己喜歡或擅長的影片類型,而且最好也不要推掉不接...也因為不能自行挑選接案類型的這個特性,字幕譯者會比書籍譯者更常遇到專業術語,所以字幕譯者可要有兵來將擋水來土掩的心理準備。
13.字幕翻譯講求速戰速決:一般來說,書籍翻譯可說是一場長期抗戰,翻譯一本書經常要花上好幾個月的時間…字幕翻譯則完全相反,講求速戰速決,通常幾天內就必須完成。
購買《我的職業是電影字幕翻譯師》:
https://www.books.com.tw/…/assp.php/ry…/products/0010830043…
P.S.
1.很罕見的職業,迫不及待在今天早上八點和晚上八點搶先分享(一般是每周三和五早上七點分享看過的書),明天早上八點會再分享電影字幕譯者的注意事項。
2.撕下打折貼紙時不小心撕到封面,好心疼。
#我的職業是電影字幕翻譯師
#電影翻譯
台灣搶先上映ptt 在 謝佳見 Melvin Sia Facebook 的最佳解答
萬眾矚目の 《1006房客》今晚上映了!
誠意十足的好戲千萬別錯過❗️❗️❗️
3/14(三) 愛奇藝 每周三 VIP搶先看
3/14(三) 台視 每週三、四 晚間10點
3/17(六) 東森綜合台 每週六 晚間8點
#1006的房客
首映會上全球首播的片花來囉❤
#房客小編 真的可以狂蕊片花好多遍
偷偷跟你們說
其實我們的片花可是把20集的內容都剪進去囉👍
#16分鐘完全可以目不轉睛
#來說說你們的心得吧
李國毅Lego Lee| 謝欣穎 Nikki, Hsin-Ying Hsieh| 謝坤達(KunDa)唯一官方粉絲專頁| 黃騰浩| Aggie 謝沛恩| 許光漢 Greg Han| 劉品言 Esther LIU|賴雅妍 MeganLai @ PTT| 古斌| 劉冠廷|郭鑫| 劉宇菁JUNO| 方語昕|馬力歐聚樂部| 嚴浩-Yen Hao| 洪浩竣 Anson| 曾威豪(瘦瘦)
🚪3/14起 愛奇藝台灣站VIP搶先看
🔑3/14起 台視每週三四 晚間10點
🔑3/17起 東森綜合台每週六 晚間8點
台灣搶先上映ptt 在 [請益] 為什麼台灣可以搶先全球上映 - PTT 娛樂區 的推薦與評價
一直以來有這個小疑惑現在有很多電影廣告都會講x月x日搶先全球上映! 每次聽到就會覺得啊啊啊好像很厲害但又很好奇台灣這個小市場為什麼可以啊XDDDD ... ... <看更多>
台灣搶先上映ptt 在 電影版ptt - 台展 的推薦與評價
近日許多網友將這部黑色喜劇對比台灣政治事件,導致PTT電影版版主破格臨時修板 ... 鄉民的正義Silent Code》 8月17日全台上映這個周末是搶先口碑場! ... <看更多>
台灣搶先上映ptt 在 [討論] 台灣搶先全球上映電影- 看板movie - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
https://youtu.be/-bZcUT9T1ZA
看了這個新聞的說法
他說把台灣當成亞洲指標
因為台灣對好萊塢接受高
只要台灣先賣好就可以當好口碑
感覺說法很不錯
比一些什麼盜版太多所以要先上映好多了XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.156.200
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1555315852.A.38E.html
... <看更多>
相關內容